TY - JOUR
T1 - Culturally Acceptable Emotional Expressions Perceived by Non-U.S. Physicians Undergoing U.S.-Based Serious Illness Communication Skills Training
T2 - A Cross-Sectional Study
AU - Onishi, Eriko
AU - Ishikawa, Hirono
AU - Ito, Kaori
AU - Nakagawa, Shunichi
AU - Shiozawa, Youkie
AU - Uemura, Takeshi
AU - Yuasa, Misuzu
AU - Ouchi, Kei
N1 - Funding Information:
The author(s) disclosed receipt of the following financial support for the research, authorship, and/or publication of this article: Dr. Ouchi is supported by National Institute on Aging (K76AG064434), Cambia Health Foundation, and Fulbright U.S. Scholar Award from the U.S. Department of State Bureau of Educational and Cultural Affairs.
Publisher Copyright:
© The Author(s) 2022.
PY - 2022
Y1 - 2022
N2 - Context: Responding to emotions is a key feature of U.S.-based serious illness communication skills training, VitalTalk®, of which trained actors portraying seriously ill patients is a component. The cultural appropriateness and perceived utility of the actors’ emotional expressions remain to be empirically evaluated outside of the U.S. Objectives: To determine the cultural appropriateness and educational utility of VitalTalk® actors’ emotional expressions, as perceived by clinicians. Methods: From January 2021-April 2022, we conducted a cross-sectional study of physicians in Japan attending virtual VitalTalk® training in Japanese, each session focusing on: responding to emotions (#1) and discussing goals of care (#2), respectively. We examined their perceived authenticity and utility of the actively and passively intense emotional expressions portrayed by actors in VitalTalk® role-plays. Results: Physicians (N = 100, 94% response rate) from across Japan voluntarily attended two-session workshops and completed post-session surveys. Eighty-eight participants (88%) responded that both actively and passively intense emotions portrayed by the actors provided useful learning experiences. For session #1, the participants found actively intense emotional expressions to be more clinically authentic, compared to passively intense ones (4.21 vs 4.06 out of a 5-point Likert scale, PP=.02). For session #2, no such difference was observed (4.16 vs 4.08 of a 5-point Likert scale, P =.24). Conclusions: Even in a culture where patients may express emotions passively, any intense and authentic emotional expressions by actors can be perceived as facilitating learning. Most participants perceived both the Name, Understand, Respect, Support, and Explore ‘(NURSE)' statements and Reframe, Expect emotion, Map out patient goals Align with goals and Propose a plan ‘(REMAP)' frameworks as useful in routine clinical practice in Japan.
AB - Context: Responding to emotions is a key feature of U.S.-based serious illness communication skills training, VitalTalk®, of which trained actors portraying seriously ill patients is a component. The cultural appropriateness and perceived utility of the actors’ emotional expressions remain to be empirically evaluated outside of the U.S. Objectives: To determine the cultural appropriateness and educational utility of VitalTalk® actors’ emotional expressions, as perceived by clinicians. Methods: From January 2021-April 2022, we conducted a cross-sectional study of physicians in Japan attending virtual VitalTalk® training in Japanese, each session focusing on: responding to emotions (#1) and discussing goals of care (#2), respectively. We examined their perceived authenticity and utility of the actively and passively intense emotional expressions portrayed by actors in VitalTalk® role-plays. Results: Physicians (N = 100, 94% response rate) from across Japan voluntarily attended two-session workshops and completed post-session surveys. Eighty-eight participants (88%) responded that both actively and passively intense emotions portrayed by the actors provided useful learning experiences. For session #1, the participants found actively intense emotional expressions to be more clinically authentic, compared to passively intense ones (4.21 vs 4.06 out of a 5-point Likert scale, PP=.02). For session #2, no such difference was observed (4.16 vs 4.08 of a 5-point Likert scale, P =.24). Conclusions: Even in a culture where patients may express emotions passively, any intense and authentic emotional expressions by actors can be perceived as facilitating learning. Most participants perceived both the Name, Understand, Respect, Support, and Explore ‘(NURSE)' statements and Reframe, Expect emotion, Map out patient goals Align with goals and Propose a plan ‘(REMAP)' frameworks as useful in routine clinical practice in Japan.
KW - Japanese
KW - communication skills training
KW - cross-sectional studies
KW - cultural adaptation
KW - emotions
KW - role playing
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85145289018&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85145289018&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1177/10499091221148151
DO - 10.1177/10499091221148151
M3 - Article
AN - SCOPUS:85145289018
SN - 1049-9091
JO - American Journal of Hospice and Palliative Medicine
JF - American Journal of Hospice and Palliative Medicine
ER -